11 Temmuz 2009

Encümen-i Kâniş

Encümen-i Kâniş veya Encümen-i Kevaniş veya Encümen-i Kânişûn…



Anladın sen onu!



Süleyman S. Aras

Bu yazıyı paylaş:

2 yorum:

  1. >Foarte interesat subiectul postat de tine, m-am uitat pe blogul tau si imi place ce am vazu am sa mai revin cu siguranta.O zi buna!

    YanıtlaSil
  2. >> Cioara Andrei,Romen Arkadaş, Google Translate, senin yorumunu Türkçe'ye şöyle çevirdi: "Çok gönderilen konu ile ilgilenen, ben blogunuzda baktım ve ben kesinlikle geri ne görüldü gibi. İyi günler!"Sanırım Türkiye'den de ziyaretçi çekmek istiyorsunuz; ama yanlış blog ve çok çok yanlış bir başlık seçimi olmuş. :)Sana da iyi günler.

    YanıtlaSil

1- İsminizi (en azından bir rumuz) lütfen yazınız!
2- "Susma hakkı"nı kullanma. Susma! Hakkını kullan...
3- Senin sevdiğin kişi ve değerlere eleştirel yaklaşmış olabilirim. Bunun için hakaret ve küfür içerikli yoruma gerek yok, sen de eleştir.
4- Hakaret ve küfür içeren yorumlar onaylanmaz/yayınlanmaz.